📥 Русификатор (текст) - для ПК-версии
| Автор | clarkkent, машинный перевод |
| Версия | 2.4 от 02.04.2026 |
| Дата | 04 марта 2026 года |
| Размер | 46.98 МБайт |
Инструкция по установке
Установка: | Скачайте файл; | Распакуйте содержимое архива в папку с игрой, с заменой файлов; | Запустите игру, русификация должна примениться автоматически. (первый запуск может длиться до минуты - это нормально, создаётся кэш для текущей версии игры) | Русификатор должен быть устойчив к обновлениям игры, за исключением случаев, если разработчик будет вносить изменения в текст, тогда перевод в этих местах будет ломаться. | v2.3.1 | Добавлены найденные изменения в строках после хотфикса 1.1.2 | Небольшое изменение логики работы кода с короткими словами, чтобы уменьшить случаи встречи коротких английских слов-реплик | Попрощались с пустяком | v2.3 | Исправлен баг с некорректным отображением выполненных заданий | Скорректировано отображение текста в ячейке характера NPC (ранее текст мог выходить за границы ячейки и плохо читался) | Другие незначительные правки, в том числе, уменьшающие вероятность встретить текст на английском языке | v2.2 | Внесено более 1000 разных правок, в основном приведение текстов к использованию единой терминологии. | Исправлено наложение плашек на текст во время экранов загрузки. Другие мелкие косметические правки. | Добавлены недостающие переводы и исправлена работа переводов в Эпилоге. | v2.0 | Колоссальное количество правок, суммарно более 100 исправлений: | Адаптация большой части интерфейса под русский язык | Исправление ситуаций с отображением текста на английском | Добавление недостающих переводов | Полностью с нуля переведены диалоги | (даже не буду пытаться расписать весь changelog, слишком много текста) | v1.4 | Обработано отображение переводов текста в вариантах выбора, когда идёт проверка характеристики | Добавлены паттерны перевода текста получения опыта за политический выбор/смену класса | Добавлен паттерн перевода подписей хода врага в бою | Исправлено 160 случаев имён на английском языке в диалогах | Исправлены случаи имён говорящих в диалогах на английском, когда там содержится ссылка на термин в глоссарии | Исправлены случаи отображения слов со ссылками на словарь (оранжевые) на английском, при наличии термина в словаре на русском | Добавлен перевод уровней заклинаний | Перевод часов (Ночь) | v1.3 | Исправлена анимация тряски в вариантах выбора | Улучшено общее правило обработки текста, теперь записки о сессии на экране главного меню должны отображаться полностью на русском, при наличии переводов под них | Добавлено 30 новых переводов | Добавлены паттерны для перевода дат, повышения уровней и кастования заклинаний | Исправлен баг, вызывающий отображение описаний из Глоссария на английском (надеюсь, что исправлен во всех случаях, а не на части описаний) | Исправлен десяток других мелких багов | Добавлен функционал для дебага, для тех, кто хочет помочь с исправлением ошибок (если вы видите текст на английском - нажмите F6, чтобы выполнился точный скан всех объектов на экране в игре; после этого сможете скинуть лог для анализа) | v1.2 | исправлено около 100 багов, найденных с помощью тестеров | исправлена ситуация, когда сказанная в диалоге фраза отображалась на английском (было сломано хотфиксом 1.0.2) | исправлена ситуация с пропажей подписи кнопок взаимодействия с окружающим миром | адаптированы тексты, добавленные и исправленные в версии 1.0.2 и безымянном хотфиксе от 04.03 | перевод для экрана сохранений
Часто задаваемые вопросы
Как установить русификатор Esoteric Ebb?
Скачайте архив по ссылке выше, распакуйте в папку с игрой и следуйте инструкции в файле readme.txt.
Русификатор не работает, что делать?
Убедитесь, что версия игры совпадает с версией русификатора. Попробуйте запустить от имени администратора.
Это официальный перевод?
Нет, это любительский перевод от сообщества.